-
1 dar con mucha medida
• be sparing with -
2 hacer durar
• be sparing with -
3 escatimar
v.1 to be sparing with, to skimp on (gastos, comida).no escatimar gastos to spare no expense2 to spare, to be sparing with, to eke, to hold back on.* * *1 (escasear) to stint, skimp on2 (ahorrar) to save, spare\no escatimar esfuerzos to spare no efforts* * *verb* * *VT (=dar poco) to skimp, be sparing with, stint; (=reducir) to curtail, cut downno escatimaba sus alabanzas de... — he was unstinting in his praise of..., he did not stint his praise of...
* * *verbo transitivo <comida/tela> to skimp on, be sparing with* * *= cut + corners, stint, begrudge, grudge.Ex. Consequently, we would probably often consider cutting corners and not effecting the change under all of the added entries.Ex. The answer to an inefficient system, however, is not to stint on care, but rather to restructure the system to remove the inflationary pressures.Ex. She did not begrudge the money spent on her children's education.Ex. He did not grudge them the money, but he grudged terribly the risk which the spending of that money might bring on them.----* no escatimar dinero = lavish + money.* no escatimar gastos = go to + town on, lash out (on).* sin escatimar = without stint, unstinting, unstintingly, unstintingly.* * *verbo transitivo <comida/tela> to skimp on, be sparing with* * *= cut + corners, stint, begrudge, grudge.Ex: Consequently, we would probably often consider cutting corners and not effecting the change under all of the added entries.
Ex: The answer to an inefficient system, however, is not to stint on care, but rather to restructure the system to remove the inflationary pressures.Ex: She did not begrudge the money spent on her children's education.Ex: He did not grudge them the money, but he grudged terribly the risk which the spending of that money might bring on them.* no escatimar dinero = lavish + money.* no escatimar gastos = go to + town on, lash out (on).* sin escatimar = without stint, unstinting, unstintingly, unstintingly.* * *escatimar [A1 ]vtno escatimaron esfuerzos para asegurar el éxito de la misión they spared no effort o they were unstinting in their efforts to ensure the success of the missionno le escatimes mantequilla don't skimp on o stint on the butter ( colloq)nos escatimaban los materiales they were being very sparing with the materialsempezó a escatimarles los fondos he began to cut back on their funds* * *
escatimar ( conjugate escatimar) verbo transitivo ‹comida/tela› to skimp on, be sparing with;
escatimar verbo transitivo to skimp on: no escatimaremos esfuerzos/gastos para..., we'll spare no effort/ expense to...
' escatimar' also found in these entries:
Spanish:
regatear
English:
skimp
- sparing
- stint
- scrimp
- spare
* * *escatimar vt[comida, dinero, medios] to skimp on;no escatimar esfuerzos/gastos to spare no effort/expense;la prensa no escatimó elogios hacia ella the press was unstinting in its praise for o of her* * *v/t be mean with, be very sparing with;no escatimar esfuerzos be unstinting in one’s efforts, spare no effort* * *escatimar vt: to skimp on, to be sparing withno escatimar esfuerzos: to spare no effort -
4 parco
adj.frugal, economic, economical, moderate.* * *► adjetivo1 (escaso) frugal, sparing2 (moderado) moderate, sober\ser parco,-a en palabras/ideas to be a person of few words/ideas* * *ADJ [gen] frugal, sparing; (=moderado) moderate, temperate; [en el gasto] parsimonious* * *- ca adjetivoa) ( lacónico) laconic- no - fue su parca respuesta — no, he replied laconically
b) (sobrio, moderado) frugalser parco EN algo — en palabras to be sparing with something
* * *- ca adjetivoa) ( lacónico) laconic- no - fue su parca respuesta — no, he replied laconically
b) (sobrio, moderado) frugalser parco EN algo — en palabras to be sparing with something
* * *parco -ca1 (lacónico) laconic—no —fue su parca respuesta no, he replied laconically o tersely2 (sobrio, moderado) frugales muy parco con el dinero he is very frugal o thrifty with his moneyparco EN algo:suele ser parco en sus alabanzas he is usually frugal in his praise, he is not usually very generous with his praisesiempre han sido parcos en el comer they have always been moderate in their eating habits3 (escaso) ‹sueldo› meager*; ‹recursos› scant, meager** * *
parco◊ -ca adjetivo
' parco' also found in these entries:
English:
sparing
* * *parco, -a adj[escaso] meagre; [cena] frugal; [explicación] brief, concise; [moderado] sparing (en in);es muy parco en palabras he is a man of few words;el director fue parco en detalles the director gave few details* * *adj moderate, frugal;es parco en palabras he’s a man of few words* * *parco, -ca adj1) : sparing, frugal2) : moderate, temperate -
5 regatear
v.1 to be sparing with.no ha regateado esfuerzos he has spared no effort2 to beat, to dribble past (sport).Ellos regatearon They dribbled.3 to haggle over (price).4 to barter, to haggle (negociar el precio).5 to race (Nautical).6 to bargain over, to haggle over.Ellos regatearon el precio They bargained over the price.Ellos regatearon They haggled.7 to retail.* * *1 (un precio) to haggle over, barter for2 (escatimar) to be sparing with1 (comerciar) to haggle, bargain2 DEPORTE to dribble3 MARÍTIMO to race\no regatear esfuerzos to spare no effort* * *verb* * *IVI (Náut) to raceII1. VT1) (Com) [+ objeto, precio] to haggle over, bargain over2) (=economizar) to be mean with, economize on3) frm (=negar) to deny, refuse to allow2. VI1) (Com) to haggle, bargain2) (=esquivar) to swerve, dodge; (Dep) to dribble3.See:* * *1.verbo intransitivo (Com) to bargain, haggle2.regatear vt1) ( escatimar)no han regateado esfuerzos para... — no efforts have been spared to...
no hay que regatear horas en este trabajo — you can't rush o hurry this job
2) (Dep) to get past, swerve past* * *= bargain, haggle, dribble.Ex. Customers seem to be tiring of malls and chain stores, seeking a more personal service and wanting to bargain.Ex. Nextag.com is a comparison shopping site which lets shoppers haggle in real-time directly with suppliers.Ex. One game involves players dribbling a ball to letters attached to sticks driven into the ground, in a particular order that spells a word.* * *1.verbo intransitivo (Com) to bargain, haggle2.regatear vt1) ( escatimar)no han regateado esfuerzos para... — no efforts have been spared to...
no hay que regatear horas en este trabajo — you can't rush o hurry this job
2) (Dep) to get past, swerve past* * *= bargain, haggle, dribble.Ex: Customers seem to be tiring of malls and chain stores, seeking a more personal service and wanting to bargain.
Ex: Nextag.com is a comparison shopping site which lets shoppers haggle in real-time directly with suppliers.Ex: One game involves players dribbling a ball to letters attached to sticks driven into the ground, in a particular order that spells a word.* * *regatear [A1 ]vi( Com) to bargain, haggle■ regatearvtA(escatimar): no han regateado esfuerzos para lograr la paz no efforts have been spared in order to bring about peace, they have been unstinting in their efforts to bring about peaceno hay que regatear horas en la ejecución de este tipo de trabajo you can't skimp on the time you spend on this sort of job, you can't rush o hurry this sort of jobsin regatear medios however much it takes, whatever it takesregateó a tres defensas he got o jinked o swerved past three defenders, he dummied three defenders* * *
regatear ( conjugate regatear) verbo intransitivo (Com) to bargain, haggle
verbo transitivo
1 ( escatimar):◊ no han regateado esfuerzos para … no efforts have been spared to …;
sin regatear medios whatever it takes
2 (Esp) (Dep) to get past, swerve past
regatear
I verbo intransitivo
1 (al comprar algo) to haggle, bargain
2 Dep to dribble
Náut to participate in a boat-race
II verbo transitivo
1 (un precio) to haggle over, bargain over
2 (esfuerzos, etc) to spare
' regatear' also found in these entries:
Spanish:
jalonear
English:
bargain
- beat down
- dribble
- haggle
* * *♦ vt1. [escatimar] to be sparing with;no ha regateado esfuerzos he has spared no effort2. Dep to beat, to sidestep;regateó al portero y marcó he rounded the keeper and scored3. [precio] to haggle over♦ vi1. [negociar el precio] to haggle2. Náut to race* * *I v/t1 COM haggle over;no regatear esfuerzos spare no effort2 DEP sidestep, BrdummyII v/i DEP sidestep, Brdummy* * *regatear vt1) : to haggle over2) escatimar: to skimp on, to be sparing withregatear vi: to bargain, to haggle* * *regatear vb1. (discutir el precio) to haggle2. (en fútbol) to go round -
6 dosificar
v.1 to measure out (chemistry).2 to use sparingly (fuerzas, alimentos).3 to dose, to admix, to ration, to regulate.* * *1 (gen) to dose2 (esfuerzos etc) to measure* * *VT1) (Culin, Med, Quím) to measure out2) (=no derrochar) to be sparing with* * *verbo transitivoa) < medicamento> to doseb) <esfuerzo/cariño> to be sparing withvan a tener que dosificar sus viajes al extranjero — (fam) they're going to have to cut down on o ration their trips abroad
* * *----* dosificarse = pace.* * *verbo transitivoa) < medicamento> to doseb) <esfuerzo/cariño> to be sparing withvan a tener que dosificar sus viajes al extranjero — (fam) they're going to have to cut down on o ration their trips abroad
* * ** dosificarse = pace.* * *dosificar [A2 ]vt‹medicamento› to dosedosifica muy bien el humor y el suspense he successfully balances humor and suspensevan a tener que dosificar sus viajes al extranjero ( fam); they're going to have to cut down on o ration their trips abroad* * *
dosificar ( conjugate dosificar) verbo transitivo ‹ medicamento› to dose
dosificar verbo transitivo
1 (una medicina, un alimento) to dose, measure out
2 (comedir, regular) to be sparing with: tienes que dosificar tus salidas nocturnas, you shouldn't go out so much at night
* * *dosificar vt1. [fármaco] to measure out2. [fuerzas, alimentos] to use sparingly* * *v/t cut down on -
7 economizar
v.1 to save.2 to economize, to lay by, to spare, to hold back on.* * *1 (ahorrar) to economize, save2 (usar con cuidado) to use sparingly1 to economize, save* * *verb* * *1.2.VI to economize* * *1. 2.economizar vi to economize, save money* * *= retrench, economise [economize, -USA].Ex. In the face of overpublishing and growing scepticism, this once booming area is now retrenching and broadening its coverage = En vista del exceso de publicaciones y del creciente escepticismo, este área que una vez estuvo en auge ahora ha venido a menos.Ex. Libraries with strained budgets need to make every effort to economise wherever possible.----* Algo que ayuda a economizar = budget stretcher.* economizar en cosas importantes y derrochar en nimiedades = penny wise, pound foolish.* * *1. 2.economizar vi to economize, save money* * *= retrench, economise [economize, -USA].Ex: In the face of overpublishing and growing scepticism, this once booming area is now retrenching and broadening its coverage = En vista del exceso de publicaciones y del creciente escepticismo, este área que una vez estuvo en auge ahora ha venido a menos.
Ex: Libraries with strained budgets need to make every effort to economise wherever possible.* Algo que ayuda a economizar = budget stretcher.* economizar en cosas importantes y derrochar en nimiedades = penny wise, pound foolish.* * *economizar [A4 ]vt‹tiempo› to save; ‹combustible/recursos› to economize on, saveeconomiza sus palabras he is very sparing with wordspara economizar esfuerzos to save work■ economizarvito economize, make economies o savings, save money* * *
economizar ( conjugate economizar) verbo transitivo ‹ tiempo› to save;
‹combustible/recursos› to economize on, save
verbo intransitivo
to economize, save money
economizar
I verbo transitivo to save, economize on, skimp on: este invierno debemos economizar combustible, we'll have to go easy on the petrol this winter
II verbo intransitivo to economize: usamos papel reciclado para economizar, we use recycled paper to save money
' economizar' also found in these entries:
English:
cut down
- economize
- outsourcing
- economy
* * *♦ vtto save♦ vi[ahorrar dinero] to save, to economize* * *v/t economize on, save;economizar esfuerzos save one’s energy;no debemos economizar esfuerzos we must spare no effort* * *economizar {21} vt: to save, to economize oneconomizar vi: to save up, to be frugal -
8 escasear
v.1 to be scarce, to be in short supply.2 to become scarce, to be in short supply, to fall short, to run low.3 to become scarce for, to become scarce to.Me escasean las verduras Vegetables become scarce for me.* * *1 (faltar) to be scarce, get scarce1 (dar poco) to be sparing with, skimp on* * *1.VI to be scarce2.VT (=escatimar) to be sparing with, skimp* * *verbo intransitivo* * *= be in short supply, become + scarce, be few and far between, be at a premium.Ex. It is often precisely the talents in SLIS, recognized as being in short supply, which are most attractive to other departments.Ex. The implications are that as resources are become scarcer, librarians will need to adopt more forceful attitudes.Ex. Good bookshops are few and far between and the kind to be found in most towns are as educationally healthy as a river rich in industrial effluent is physically salubrious.Ex. Mini-abstracts are particularly important where currency is paramount or abstracting time is at a premium.* * *verbo intransitivo* * *= be in short supply, become + scarce, be few and far between, be at a premium.Ex: It is often precisely the talents in SLIS, recognized as being in short supply, which are most attractive to other departments.
Ex: The implications are that as resources are become scarcer, librarians will need to adopt more forceful attitudes.Ex: Good bookshops are few and far between and the kind to be found in most towns are as educationally healthy as a river rich in industrial effluent is physically salubrious.Ex: Mini-abstracts are particularly important where currency is paramount or abstracting time is at a premium.* * *escasear [A1 ]viempiezan a escasear los alimentos food is running short o is becoming scarcedicen que va a escasear el café they say there's going to be a coffee shortageuna zona en la que escasea el agua an area where water is in short supply■ escasearvt(escatimar): nos escaseaban los recursos they had cut back on our resources, they were limiting our resourcesescasean el producto para luego subirlo de precio they create a shortage in the market so they can put up the price* * *
escasear ( conjugate escasear) verbo intransitivo:
va a escasear el café there's going to be a coffee shortage
escasear verbo intransitivo to be scarce
' escasear' also found in these entries:
English:
scarce
- supply
- thin
- premium
- short
* * *escasear vito be scarce, to be in short supply;empezaba a escasear el agua water was beginning to run short;escasean los expertos en informática computer experts are in short supply;escaseaba la comida entre los refugiados the refugees didn't have much food* * *I v/i be scarce, be in short supplyII v/t use sparingly, be sparing with* * *escasear vi: to be scarce, to run short* * *escasear vb to be scarce -
9 parquedad
f.1 moderation.con parquedad sparingly2 scantiness, paucity.3 frugality, moderation, temperance, parsimony.* * *1 (moderación) moderation2 (de ideas, palabras) sparseness* * *SF (=frugalidad) frugality, sparingness; (=moderación) moderation* * *a) ( al hablar)b) ( sobriedad) frugality, moderationc) ( escasez) paucity (frml), scarcity* * *= frugality.Ex. It is worth some time and trouble to strike the right note of pride and frugality.* * *a) ( al hablar)b) ( sobriedad) frugality, moderationc) ( escasez) paucity (frml), scarcity* * *= frugality.Ex: It is worth some time and trouble to strike the right note of pride and frugality.
* * *1(al hablar): habló con parquedad he was sparing with his words, he spoke very briefly2 (sobriedad) frugality, moderation* * *parquedad nf1. [moderación] moderation2. [prudencia] frugality;con parquedad sparingly* * *f moderation, frugality -
10 avaro
adj.avaricious, greedy, grasping, miserly.m.miser, moneygrubber, Scrooge, money-grubber.* * *► adjetivo1 (tacaño) avaricious, miserly, mean; (codicioso) greedy, avaricious► nombre masculino,nombre femenino1 (tacaño) miser; (codicioso) greedy person* * *avaro, -a1.ADJ miserly, meanser avaro de o en alabanzas — to be sparing in one's praise
2.SM / F miser* * *I- ra adjetivo miserlyII- ra masculino, femenino miser* * *= miser, stingy [stingier -comp., stingies -sup.], tight-fisted, scrooge, skinflint, penny-pinching, tightwad, cheapskate.Ex. If one were to think of an analogue outside the library situation, one would conjure up the image of a miser cackling with delight as he counts and recounts his beloved coins.Ex. All subjects completed a four-page questionnaire in which they rated Americans on six bipolar adjective dimensions: friendly/unfriendly, polite/impolite, industrious/lazy, religious/anti-religious, generous/ stingy, and patriotic/not patriotic.Ex. The money for modernizing Indian towns will have to come out of the pockets of leading merchants, men stereotyped as tight-fisted scrooges.Ex. The money for modernizing Indian towns will have to come out of the pockets of leading merchants, men stereotyped as tight-fisted scrooges.Ex. He is been described as a penny-pinching skinflint tightwad who would sooner die than part with a dollar.Ex. He is been described as a penny-pinching skinflint tightwad who would sooner die than part with a dollar.Ex. He is been described as a penny-pinching skinflint tightwad who would sooner die than part with a dollar.Ex. Most of these cheapskates will not come right out and tell you that they don't want to pay anything for your software.* * *I- ra adjetivo miserlyII- ra masculino, femenino miser* * *= miser, stingy [stingier -comp., stingies -sup.], tight-fisted, scrooge, skinflint, penny-pinching, tightwad, cheapskate.Ex: If one were to think of an analogue outside the library situation, one would conjure up the image of a miser cackling with delight as he counts and recounts his beloved coins.
Ex: All subjects completed a four-page questionnaire in which they rated Americans on six bipolar adjective dimensions: friendly/unfriendly, polite/impolite, industrious/lazy, religious/anti-religious, generous/ stingy, and patriotic/not patriotic.Ex: The money for modernizing Indian towns will have to come out of the pockets of leading merchants, men stereotyped as tight-fisted scrooges.Ex: The money for modernizing Indian towns will have to come out of the pockets of leading merchants, men stereotyped as tight-fisted scrooges.Ex: He is been described as a penny-pinching skinflint tightwad who would sooner die than part with a dollar.Ex: He is been described as a penny-pinching skinflint tightwad who would sooner die than part with a dollar.Ex: He is been described as a penny-pinching skinflint tightwad who would sooner die than part with a dollar.Ex: Most of these cheapskates will not come right out and tell you that they don't want to pay anything for your software.* * *miserlymasculine, femininemiser* * *
avaro◊ -ra adjetivo
miserly
■ sustantivo masculino, femenino
miser
avaro,-a
1 adjetivo avaricious, miserly
II sustantivo masculino y femenino miser
' avaro' also found in these entries:
Spanish:
avara
- rata
- miserable
- ruin
English:
miser
- miserly
* * *avaro, -a♦ adj[codicioso] greedy; [tacaño] miserly, stingy, Br mean♦ nm,f[codicioso] greedy person; [tacaño] miser* * *I adj miserly;ser avaro de algo be sparing with sth;es muy avaro de su vida personal he gives very little away about his private lifeII m, avara f miser* * *avaro, -ra adj: miserly, greedyavaro, -ra n: miser* * *avaro1 adj meanavaro2 n miser -
11 tasar
v.1 to value.María tasa propiedades por dinero Mary values properties for money.2 to fix a price for (fijar precio).3 to tax, to levy, to impose a tax on, to assess.El gobierno tasa los productos importados The government taxes imports.4 to adjust.Ellos tasan las pólizas de seguros They adjust the insurance policies.* * *1 (valorar) to value, appraise2 (poner precio) to set the price of, fix the price of3 (gravar) to tax4 (regular) to regulate* * *verb2) value* * *VT1) (=valorar) to value2) [+ trabajo] to rate (en at)3) (=restringir) to limit, put a limit on, restrict; (=racionar) to ration; (=escatimar) to be sparing with; pey to be mean with, stint* * *verbo transitivo1) <objeto/coche> to value2) ( racionar) <dinero/comida> to ration, limit* * *= price, tax.Ex. CD-ROM publishers are pricing either low or high and seemingly do not know what rationale to use for pricing.Ex. The administrative procedures to obtain foreign publications are cumbersome and highly taxed.* * *verbo transitivo1) <objeto/coche> to value2) ( racionar) <dinero/comida> to ration, limit* * *= price, tax.Ex: CD-ROM publishers are pricing either low or high and seemingly do not know what rationale to use for pricing.
Ex: The administrative procedures to obtain foreign publications are cumbersome and highly taxed.* * *tasar [A1 ]vt1 ‹cuadro/joyas› to value, assess the value of, valuate ( AmE)2 (racionar) ‹dinero/comida› to ration, limit* * *
tasar ( conjugate tasar) verbo transitivo ‹objeto/coche› to value
tasar verbo transitivo
1 (una casa, joya, etc) to value
2 (fijar un precio máximo o mínimo) to set o fix the price of
' tasar' also found in these entries:
English:
appraise
- assess
- underprice
- evaluate
- value
* * *tasar vt1. [valorar] [obra de arte, objeto de valor, inmueble] to value;[daños, avería] to calculate;tasaron la casa en diez millones they valued the house at ten million2. [fijar precio] to fix a price for3. [restringir] to restrict, to ration;habrá que tasarle el alcohol we'll have to restrict o ration the amount he drinks* * *v/t fix a price for; ( valorar) value* * *tasar vt1) valorar: to appraise, to value2) : to set the price of3) : to ration, to limit* * *tasar vb to assess / to value -
12 avara
avaro,-a
1 adjetivo avaricious, miserly
II sustantivo masculino y femenino miser
* * *I adj miserly;ser avaro de algo be sparing with sth;es muy avaro de su vida personal he gives very little away about his private lifeII m, avara f miser -
13 dar con medida
• be sparing with• ration out -
14 escatimar
• be sparing with• eke• hold back on• pinch on• scant• skimp• spare• stint on -
15 ser muy ahorrativo con
• be sparing with• pinch on -
16 hacer durar
v.to be sparing with. -
17 moderado
adj.1 moderate, abstinent, abstemious, even-tempered.Es un hombre muy medido He is a very frugal [measured] man.2 moderate, gentle.3 discrete.past part.past participle of spanish verb: moderar.* * *► adjetivo1 moderate► nombre masculino,nombre femenino1 moderate* * *(f. - moderada)noun adj.* * *ADJ moderate* * *I- da adjetivo < temperatura> moderate; < precio> reasonable; <ideología/facción> moderateII- da masculino, femenino moderate* * *= gentle [gentler -comp., gentlest -sup.], mild, moderate, middle-ground, restrained, low-key [low key], temperate, moderate, moderated, sparing, low-keyed, guarded, measured.Ex. Melanie Stanton broke into a gentle laugh as she recalled him executing a shuffling fandango and announcing mischievously, 'Women in the SLA, get ready, here I come!'.Ex. If the spot stays yellow the paper is decidedly acid; an in-between colour (green, grey, grey-green, yellow-green) indicates mild acidity; while if the spot goes purple, the paper is near-neutral or alkaline.Ex. In his efforts to broaden the tax base, Groome has been actively courting industry - with some moderate success.Ex. Beginning with a middle-ground strategy may offer the best balance between Recall and Precision.Ex. The stereotype of the governess as exemplified in Jane Eyre -- intelligent, restrained, soberly clad -- was the predecessor of the librarian as an occupation in which the women of the period, the 'guardians of morality' could find genteel employment.Ex. Activity is still low key, but will increase when the British Library puts up data bases on its own computer in 1977.Ex. Being on the ocean means that Boston's climate is temperate in the summer.Ex. This paper examines the ways in which extremists and moderates in the two communities frame the televised representation of the Israeli-Arab conflict.Ex. this paper discusses some of the issues involved in using electronic mailing lists and listservs and describes 2 basic types of listservs: open lists; controlled lists and moderated lists.Ex. The committee was very sparing in its recommendations of proposals for debate.Ex. Overall, he provides a low-keyed, lucid account that, with its many-leveled approach, does more than justice to the complex themes it studies.Ex. Britain has given a guarded response to Myanmar's announcement that a referendum will be held on a new constitution in May.Ex. This will move the debate about open access as a model for scholarly communication towards a more measured and nuanced discourse.----* optimismo moderado = guarded optimism.* * *I- da adjetivo < temperatura> moderate; < precio> reasonable; <ideología/facción> moderateII- da masculino, femenino moderate* * *= gentle [gentler -comp., gentlest -sup.], mild, moderate, middle-ground, restrained, low-key [low key], temperate, moderate, moderated, sparing, low-keyed, guarded, measured.Ex: Melanie Stanton broke into a gentle laugh as she recalled him executing a shuffling fandango and announcing mischievously, 'Women in the SLA, get ready, here I come!'.
Ex: If the spot stays yellow the paper is decidedly acid; an in-between colour (green, grey, grey-green, yellow-green) indicates mild acidity; while if the spot goes purple, the paper is near-neutral or alkaline.Ex: In his efforts to broaden the tax base, Groome has been actively courting industry - with some moderate success.Ex: Beginning with a middle-ground strategy may offer the best balance between Recall and Precision.Ex: The stereotype of the governess as exemplified in Jane Eyre -- intelligent, restrained, soberly clad -- was the predecessor of the librarian as an occupation in which the women of the period, the 'guardians of morality' could find genteel employment.Ex: Activity is still low key, but will increase when the British Library puts up data bases on its own computer in 1977.Ex: Being on the ocean means that Boston's climate is temperate in the summer.Ex: This paper examines the ways in which extremists and moderates in the two communities frame the televised representation of the Israeli-Arab conflict.Ex: this paper discusses some of the issues involved in using electronic mailing lists and listservs and describes 2 basic types of listservs: open lists; controlled lists and moderated lists.Ex: The committee was very sparing in its recommendations of proposals for debate.Ex: Overall, he provides a low-keyed, lucid account that, with its many-leveled approach, does more than justice to the complex themes it studies.Ex: Britain has given a guarded response to Myanmar's announcement that a referendum will be held on a new constitution in May.Ex: This will move the debate about open access as a model for scholarly communication towards a more measured and nuanced discourse.* optimismo moderado = guarded optimism.* * *1 ‹temperatura› moderate; ‹precio› reasonable2 ‹ideología/facción› moderate3 ‹persona/comportamiento› restrainedmasculine, femininemoderate* * *
Del verbo moderar: ( conjugate moderar)
moderado es:
el participio
Multiple Entries:
moderado
moderar
moderado◊ -da adjetivo
‹ precio› reasonable;
‹ideología/facción› moderate
■ sustantivo masculino, femenino
moderate
moderar ( conjugate moderar) verbo transitivo
1
‹ velocidad› to reduce
2 ‹debate/coloquio› to moderate, chair
moderarse verbo pronominal:◊ modérate, estás comiendo mucho restrain yourself o (colloq) go easy, you're eating too much;
moderadose en los gastos to cut down on spending
moderado,-a adjetivo
1 (persona, ideas) moderate
2 (precio) reasonable
(temperatura, viento) mild
moderar verbo transitivo
1 to moderate: tienes que moderar esos hábitos, you have to kick your bad habits
2 (velocidad) to reduce: al llegar a la curva, modere la velocidad, slow down at the curve
3 (una discusión) to chair: tengo que moderar un debate en el Ateneo, I have to chair a debate at the Ateneo
' moderado' also found in these entries:
Spanish:
moderada
- sobria
- sobrio
- comedido
- fresco
- parco
English:
measured
- middle-of-the-road
- moderate
- restrained
- wet
- gentle
- middle
- modest
- reasonable
* * *moderado, -a♦ adj1. [persona] moderate;es una persona moderada he's not given to excesses2. [velocidad] moderate;[precio] reasonable;habrá lluvias moderadas en el norte there will be some rain in the north3. [en política] moderate♦ nm,fmoderate* * *I adj moderateII m, moderada f moderate* * *moderado, -da adj & n: moderate♦ moderadamente adv* * *moderado adj moderate -
18 comedido
adj.moderate, frugal, abstinent, abstemious.past part.past participle of spanish verb: comedirse.* * *1→ link=comedirse comedirse► adjetivo1 (cortés) courteous, polite2 (moderado) moderate, restrained, reserved* * *(f. - comedida)adj.* * *ADJ1) (=moderado) moderate, restrained2) esp LAm (=solícito) obliging* * *- da adjetivoa) ( moderado) moderate, restrainedb) (AmL) ( atento) obliging, well-meaning* * *= moderate, restrained, frugal, sparing, guarded, measured, even-keeled, even-keel, on an even keel.Ex. In his efforts to broaden the tax base, Groome has been actively courting industry - with some moderate success.Ex. The stereotype of the governess as exemplified in Jane Eyre -- intelligent, restrained, soberly clad -- was the predecessor of the librarian as an occupation in which the women of the period, the 'guardians of morality' could find genteel employment.Ex. In a small library this arrangement is not only frugal but also efficient.Ex. The committee was very sparing in its recommendations of proposals for debate.Ex. Britain has given a guarded response to Myanmar's announcement that a referendum will be held on a new constitution in May.Ex. This will move the debate about open access as a model for scholarly communication towards a more measured and nuanced discourse.Ex. By the same token, the Obama campaign has remained relatively dignified, has survived the worst of crises, has been even-keeled, efficient and well-managed.Ex. She doesn't expend energy on anger; she's an even-keel person -- the kind of leader people enjoy working with.Ex. In the intervening months since the near-tragedy took place, her life has remained on an even keel.----* optimismo comedido = guarded optimism.* * *- da adjetivoa) ( moderado) moderate, restrainedb) (AmL) ( atento) obliging, well-meaning* * *= moderate, restrained, frugal, sparing, guarded, measured, even-keeled, even-keel, on an even keel.Ex: In his efforts to broaden the tax base, Groome has been actively courting industry - with some moderate success.
Ex: The stereotype of the governess as exemplified in Jane Eyre -- intelligent, restrained, soberly clad -- was the predecessor of the librarian as an occupation in which the women of the period, the 'guardians of morality' could find genteel employment.Ex: In a small library this arrangement is not only frugal but also efficient.Ex: The committee was very sparing in its recommendations of proposals for debate.Ex: Britain has given a guarded response to Myanmar's announcement that a referendum will be held on a new constitution in May.Ex: This will move the debate about open access as a model for scholarly communication towards a more measured and nuanced discourse.Ex: By the same token, the Obama campaign has remained relatively dignified, has survived the worst of crises, has been even-keeled, efficient and well-managed.Ex: She doesn't expend energy on anger; she's an even-keel person -- the kind of leader people enjoy working with.Ex: In the intervening months since the near-tragedy took place, her life has remained on an even keel.* optimismo comedido = guarded optimism.* * *1 (moderado) moderate, restrainedes muy comedido con la bebida he's a very moderate drinkerlo dijo de una manera muy comedida she said it in a very restrained tone of voicemasculine, feminine( AmL) well-meaning person o soul, obliging person o soulno hay comedido que salga bien helping people brings nothing but trouble* * *
Del verbo comedirse: ( conjugate comedirse)
comedido es:
el participio
Multiple Entries:
comedido
comedirse
comedido◊ -da adjetivo
comedido,-a adjetivo self-restrained
comedirse verbo reflexivo
1 to exercise restraint: tienes que aprender a comedirte, you have to learn to exercise restraint
2 LAm to offer to help
' comedido' also found in these entries:
Spanish:
comedida
English:
restrained
* * *comedido, -a adj2. Am [servicial] obliging* * *adj moderate* * *comedido, -da adjmesurado: moderate, restrained -
19 usar
v.1 to use.¿sabes usar esta máquina? do you know how to use this machine?sin usar unusedAntonio usa grapas Anthony uses staples.El timador usó a las personas The swindler used the people.2 to wear (ropa, lentes, maquillaje).estos guantes están sin usar these gloves haven't been wornAntonio usa corbata Anthony wears ties.* * *1 to use2 (prenda) to wear1 to use (de, -)1 (estar de moda) to be used, be in fashion\de usar y tirar throwawaysin usar brand-new* * *verb1) to use2) wear* * *1. VT1) (=utilizar) [+ aparato, transporte, sustancia, expresión] to useestán dispuestos a usar la violencia para defender sus ideas — they are prepared to use o resort to violence to defend their ideas
•
usar algo/a algn como — to use sth/sb asliteratura que algunos llaman de "usar y tirar" — so-called "pulp fiction"
2) (=llevar) [+ ropa, perfume] to wear¿qué número usa? — what size do you take?
3) (=soler)2.VI•
usar de — [+ derecho, poder] to exerciseusar del derecho al voto — to exercise one's right to vote, use one's vote
3.See:* * *1.verbo transitivo1)a) (emplear, utilizar) to use¿cómo se usa esto? — < máquina> how does this work?; <diccionario/herramienta> how do you use this?
usar algo/a alguien de or como algo — to use something/somebody as something
b) <instalaciones/servicio> to usec) <producto/combustible> to useestos zapatos están sin usar — these shoes are unworn, these shoes have never been worn
3) (esp AmL) < persona> to use2.usar vi2) usar de (frml) ( hacer uso de) <influencia/autoridad> to use3.usarse v pron (en 3a pers) (esp AmL) ( estar de moda) color/ropa to be in fashion* * *= adopt, call on/upon, deploy, employ, make + use of, rely on/upon, take, use, utilise [utilize, -USA], draw on/upon, use up, mobilise [mobilize, -USA].Ex. The concept of corporate authorship was first formulated in the BM code and has been adopted in all subsequent English language codes.Ex. It can only be a matter of time before we have in effect a complete set of MARC records to call on for details of any item we require.Ex. The article presents the results of trials in which the model was deployed to classify aspects of the construction industry, such as construction norms and regulations.Ex. The size of the collections in which the LCC is currently employed is likely to be a significant factor in its perpetuation.Ex. The example search in figure 8.3 shows how the statements in an online search make use of Boolean logic operators.Ex. When BNB began publication in 1950 it relied upon the fourteenth edition of DC.Ex. A common standard serial interface is the RS232C which takes a 24-pin plug and is commonly used to connect many peripherals including printers and modems.Ex. A study of bibliographic classification could concentrate solely upon the major, and some of the more minor bibliographic classification schemes used today.Ex. Clearly both tools record controlled indexing languages, but they are utilised in different environments.Ex. Bay's essay was produced to commemorate the 400th anniversary of Gesner's birth and draws upon a mass of contemporary source material.Ex. Plug-in programs have grown widely, they add functionality to a WWW browser but also use up drive storage space or conflict with other types of programs.Ex. It is time for all librarians to change their attitudes and become involved, to seek funds and mobilise civic organisations and businesses in cooperative efforts.----* al usarse = in use.* aparato para usar Internet = Internet appliance.* capaz de usar el correo electrónico = e-mail literate.* cuchillo de usar y tirar = disposable knife.* de usar y tirar = disposable, throwaway, single-use.* fácil de usar = easy-to-use, user friendly.* hacer que no se use = render + unused.* listo para usar = off-the-rack.* listo para usarse = on tap.* plato de usar y tirar = disposable plate.* que puede ser usado a través de la web = web-compliant.* seleccionar en pantalla usando el contraste de colores = highlight.* servilleta de usar y tirar = disposable napkin.* tenedor de usar y tirar = disposable fork.* usando = by use of.* usando el tiempo de un modo eficaz = time efficient [time-efficient].* usar Algo bien = put to + good use.* usar Algo con buen provecho = use + Nombre + to good advantage.* usar Algo de un modo muy diluido = spread + Nombre + thinly.* usar como gasto deducible = write off.* usar como modelo = use + as a model.* usar con mesura = eke out.* usar con precaución = use + with caution.* usar de forma general = widely applied.* usar de manera general = be in general use.* usar de un modo descuidado = bandy (about/around).* usar de un modo despreocupado = bandy (about/around).* usar eficazmente = tap.* usar enchufes = pull + strings.* usar en exceso = overuse.* usar excesivamente = overuse.* usar fuera de contexto = use + out of context.* usar indistintamente = use + interchangeably.* usar mal = abuse, misuse.* usarse = be in use.* usarse en = be at home in.* usar sobre la zona afectada = use + topically.* usar superficialmente = nibble at.* úsese = Use.* úsese en lugar de (UF) = UF (use for).* volver a usar = reuse [re-use].* * *1.verbo transitivo1)a) (emplear, utilizar) to use¿cómo se usa esto? — < máquina> how does this work?; <diccionario/herramienta> how do you use this?
usar algo/a alguien de or como algo — to use something/somebody as something
b) <instalaciones/servicio> to usec) <producto/combustible> to useestos zapatos están sin usar — these shoes are unworn, these shoes have never been worn
3) (esp AmL) < persona> to use2.usar vi2) usar de (frml) ( hacer uso de) <influencia/autoridad> to use3.usarse v pron (en 3a pers) (esp AmL) ( estar de moda) color/ropa to be in fashion* * *= adopt, call on/upon, deploy, employ, make + use of, rely on/upon, take, use, utilise [utilize, -USA], draw on/upon, use up, mobilise [mobilize, -USA].Ex: The concept of corporate authorship was first formulated in the BM code and has been adopted in all subsequent English language codes.
Ex: It can only be a matter of time before we have in effect a complete set of MARC records to call on for details of any item we require.Ex: The article presents the results of trials in which the model was deployed to classify aspects of the construction industry, such as construction norms and regulations.Ex: The size of the collections in which the LCC is currently employed is likely to be a significant factor in its perpetuation.Ex: The example search in figure 8.3 shows how the statements in an online search make use of Boolean logic operators.Ex: When BNB began publication in 1950 it relied upon the fourteenth edition of DC.Ex: A common standard serial interface is the RS232C which takes a 24-pin plug and is commonly used to connect many peripherals including printers and modems.Ex: A study of bibliographic classification could concentrate solely upon the major, and some of the more minor bibliographic classification schemes used today.Ex: Clearly both tools record controlled indexing languages, but they are utilised in different environments.Ex: Bay's essay was produced to commemorate the 400th anniversary of Gesner's birth and draws upon a mass of contemporary source material.Ex: Plug-in programs have grown widely, they add functionality to a WWW browser but also use up drive storage space or conflict with other types of programs.Ex: It is time for all librarians to change their attitudes and become involved, to seek funds and mobilise civic organisations and businesses in cooperative efforts.* al usarse = in use.* aparato para usar Internet = Internet appliance.* capaz de usar el correo electrónico = e-mail literate.* cuchillo de usar y tirar = disposable knife.* de usar y tirar = disposable, throwaway, single-use.* fácil de usar = easy-to-use, user friendly.* hacer que no se use = render + unused.* listo para usar = off-the-rack.* listo para usarse = on tap.* plato de usar y tirar = disposable plate.* que puede ser usado a través de la web = web-compliant.* seleccionar en pantalla usando el contraste de colores = highlight.* servilleta de usar y tirar = disposable napkin.* tenedor de usar y tirar = disposable fork.* usando = by use of.* usando el tiempo de un modo eficaz = time efficient [time-efficient].* usar Algo bien = put to + good use.* usar Algo con buen provecho = use + Nombre + to good advantage.* usar Algo de un modo muy diluido = spread + Nombre + thinly.* usar como gasto deducible = write off.* usar como modelo = use + as a model.* usar con mesura = eke out.* usar con precaución = use + with caution.* usar de forma general = widely applied.* usar de manera general = be in general use.* usar de un modo descuidado = bandy (about/around).* usar de un modo despreocupado = bandy (about/around).* usar eficazmente = tap.* usar enchufes = pull + strings.* usar en exceso = overuse.* usar excesivamente = overuse.* usar fuera de contexto = use + out of context.* usar indistintamente = use + interchangeably.* usar mal = abuse, misuse.* usarse = be in use.* usarse en = be at home in.* usar sobre la zona afectada = use + topically.* usar superficialmente = nibble at.* úsese = Use.* úsese en lugar de (UF) = UF (use for).* volver a usar = reuse [re-use].* * *usar [A1 ]vtA1 (emplear, utilizar) to use¿cómo se usa esta calculadora? how does this calculator work?es una expresión poco usada it's not a very common expression, it's not an expression that's used a lotusó mal esa palabra he didn't use the word correctlyusa preservativos use condomsusó toda su diplomacia para convencerlos she used all her tact to convince themusar algo/a algn DEor COMO algo to use sth/sb AS sthno uses el plato de or como cenicero don't use the plate as an ashtray¿te puedo usar de or como testigo? can I use you as a witness?2 ‹instalaciones/servicio› to usehay una excelente biblioteca pero nadie la usa there's an excellent library but nobody uses it o nobody makes use of it3 (consumir) ‹producto/ingredientes/combustible› to use¿qué champú usas? what shampoo do you use?no uses todos los huevos don't use all the eggs (up)B (llevar) ‹alhajas/ropa› to wear; ‹perfume› to use, wearestos zapatos están sin usar these shoes are unworn, these shoes have never been wornC ( esp AmL) (explotar, manipular) ‹persona› to useme sentí usada I felt used■ usarse( esp AmL) (estar de moda): el fucsia es el color que más se va a usar esta temporada fuchsia is set to be the most popular color o ( colloq) the in-color this seasoncuando se usaba la maxifalda when long skirts were in fashionse usan muchísimo las prendas de cuero leather clothing is very popularya no se usa hacer fiestas de compromiso it's not very common to have an engagement party nowadays* * *
usar ( conjugate usar) verbo transitivo
◊ ¿qué champú usas? what shampoo do you use?;
usar algo/a algn de or como algo to use sth/sb as sth
usarse verbo pronominal (en 3a pers) (esp AmL) ( estar de moda) [color/ropa] to be in fashion, to be popular;
usar
I verbo transitivo
1 (hacer uso, emplear) to use: no uses mi maquinilla, don't use my razor
siempre usa el mismo método, she uses always the same method
2 (llevar ropa, perfume, etc) to wear
II vi (utilizar) to use
' usar' also found in these entries:
Spanish:
alquilar
- apellido
- baja
- bajo
- bastante
- bien
- calor
- casarse
- cerrarse
- como
- don
- doña
- enferma
- enfermo
- error
- fácil
- fresca
- fresco
- fuerza
- gastar
- gritar
- gustar
- histórica
- histórico
- infante
- irse
- mucha
- mucho
- padre
- parecerse
- poder
- soler
- telefonear
- toda
- todo
- ver
- viaje
- abusar
- aprovechar
- aspereza
- emplear
- estrenar
- manejar
- ocupar
- someter
English:
absent
- accustom
- advise
- apply
- appreciate
- averse
- bed
- begin
- delay
- dread
- engine driver
- eventual
- excuse
- feel
- female
- get
- go
- go on
- hate
- help out
- liberty
- love
- male-dominated
- mention
- mind
- miss
- must
- object
- off
- oven
- overdo
- possess
- print
- quite
- ready
- Scotch
- shall
- sparing
- start
- still
- storey
- study
- take
- teach
- try
- ultimately
- unused
- use
- walking frame
- work
* * *♦ vt1. [aparato, herramienta, término] to use;¿sabes usar esta máquina? do you know how to use this machine?;una cafetera sin usar an unused coffee pot;un método muy usado en literatura a widely used method in literature;usar algo como o [m5]de: un cobertizo pequeño que se usa como o [m5] de almacén a small shed which is used as a store;de usar y tirar [producto] disposable2. [ropa, lentes] to wear;no uso maquillaje I don't wear make-up;estos guantes están sin usar these gloves haven't been worn;siempre uso la talla 40 I always wear size 403. Am [persona] to use;cuídate de ella, suele usar a la gente que se deja watch out with her, she tends to use people if they let her♦ viusar de to use, to make use of;quien siempre usa de la verdad whoever abides by the truth* * *I v/t1 useII v/i:listo para usar ready to use* * *usar vt1) emplear, utilizar: to use, to make use of2) consumir: to consume, to use (up)3) llevar: to wear4)de usar y tirar : disposable* * *usar vb1. (emplear) to use -
20 moderación
f.moderation, restraint, privation, abstinence.* * *1 moderation* * *SF1) (=mesura) moderationcon moderación — [actuar] with restraint; [beber, comer] in moderation; [crecer] moderately
2) (Econ)ha sido necesaria una moderación del gasto — we have had to cut o reduce expenses
3) [de debate, coloquio]la moderación del debate correrá a cargo de... — the debate will be chaired by...
* * *femenino moderation* * *= reasonableness, temperance, restraint, forbearance, moderation.Ex. During the parliamentary debates he pointed out the advantages to the public that would accrue from such havens of quiet and reasonableness as the library.Ex. Cutter instructs that 'of two subjects exactly opposite choose one and refer from the other, e.g. 'Temperance and Intemperance', 'Intemperance' See ' Temperance and Intemperance''.Ex. Librarians and borrowers are urged to use the system with restraint.Ex. This constituted the FCC's Forbearance Doctrine the aim of which was to encourage competition within the industry.Ex. While the tax-supported 'free' public library is subject to a full spectrum of political and social pressures, it can provide balance and moderation.----* con moderación = sparingly, in moderation.* falta de moderación = intemperance.* * *femenino moderation* * *= reasonableness, temperance, restraint, forbearance, moderation.Ex: During the parliamentary debates he pointed out the advantages to the public that would accrue from such havens of quiet and reasonableness as the library.
Ex: Cutter instructs that 'of two subjects exactly opposite choose one and refer from the other, e.g. 'Temperance and Intemperance', 'Intemperance' See ' Temperance and Intemperance''.Ex: Librarians and borrowers are urged to use the system with restraint.Ex: This constituted the FCC's Forbearance Doctrine the aim of which was to encourage competition within the industry.Ex: While the tax-supported 'free' public library is subject to a full spectrum of political and social pressures, it can provide balance and moderation.* con moderación = sparingly, in moderation.* falta de moderación = intemperance.* * *moderationbeber con moderación to drink in moderationle pidieron que obrara con moderación they asked him to act with restraintme dijo que hablara con moderación she told me to be more restrained o moderate in what I saidCompuesto:wage restraint* * *
moderación sustantivo femenino
moderation;
moderación sustantivo femenino moderation: hay que beber con moderación, drinking should be done in moderation
' moderación' also found in these entries:
Spanish:
prudencia
- señorío
- templanza
English:
moderation
- restraint
- self-indulgence
- sparing
- sparingly
- temperance
* * *moderación nf1. [mesura] moderation;con moderación in moderation;moderación salarial wage restraint2. [de debate] chairing;me han encargado la moderación de un debate I've been asked to chair o facilitate a debate* * *f moderation* * *
- 1
- 2
См. также в других словарях:
sparing — [[t]spe͟ərɪŋ[/t]] ADJ GRADED Someone who is sparing with something uses it or gives it only in very small quantities. I ve not been sparing with the garlic... Her sparing use of make up only seemed to enhance her classically beautiful features … English dictionary
sparing — adjective using or giving only a little of something; frugal (+ with): There s not much shampoo left, so be sparing with it. (+ in): The critics were sparing in their praise. sparingly adverb: Apply the glue sparingly … Longman dictionary of contemporary English
sparing — spar|ing [ sperıŋ ] adjective using only a little of something: Dexter was deliberately sparing with his words. Health officials are recommending a more sparing use of antibiotics … Usage of the words and phrases in modern English
sparing — UK [ˈspeərɪŋ] / US [ˈsperɪŋ] adjective using only a little of something Dexter was deliberately sparing with his words. Health officials are recommending a more sparing use of antibiotics … English dictionary
sparing — adj Sparing, frugal, thrifty, economical can all mean exercising or manifesting careful and unwasteful use of one s money, goods, and resources. Sparing connotes abstention or restraint {sparing in the expenditure of money} {sparing in giving… … New Dictionary of Synonyms
Sparing — Spare Spare, v. t. [imp. & p. p. {Spared}; p. pr. & vb. n. {Sparing}.] [AS. sparian, fr. sp[ae]r spare, sparing, saving; akin to D. & G. sparen, OHG. spar?n, Icel. & Sw. spara, Dan. spare See {Spare}, a.] 1. To use frugally or stintingly, as that … The Collaborative International Dictionary of English
sparing — spar·ing || sperɪŋ / speÉ™r adj. economical, thrifty, frugal; meager, limited; lenient sper /speÉ™ n. something kept in reserve, replacement part or surplus item set aside for future use (i.e. spare tire); knocking down of all pins with two… … English contemporary dictionary
go slow with — To be sparing with • • • Main Entry: ↑go … Useful english dictionary
Potassium-sparing diuretic — Potassium sparing diuretics are diuretic drugs that do not promote the secretion of potassium into the urine. They are used as adjunctive therapy, together with other drugs, in the treatment of hypertension and management of congestive heart… … Wikipedia
Valve-sparing aortic root replacement — (also known as the David procedure) is a cardiac surgery procedure involving replacement of the aortic root without replacement of the aortic valve. Two similar procedures were developed, one by Sir Magdi Yacoub,[1] and another by Tirone David.… … Wikipedia
Protein Sparing Modified Fast — The Protein Sparing Modified Fast, or PSMF, is a rapid weight loss diet usually used for the morbidly obese, and less commonly by bodybuilders.MethodologyA PSMF is a very low calorie diet. The dieter eats no more than 1000 kcal a day, usually… … Wikipedia